
KAROLINA KROCZAK TEGOROCZNYM TRANSLATION GEEK
W tym roku wyzwanie podjęło 8 osób: Michał Kwiecień, Zuzanna Koziara, Oliwia Borowik, Maja Jach, Przemysław Gonera, Kamil Luzak, Zofia Seweryniak i Karolina Kroczak. Kilkoro tłumaczeniowych „weteranów” starło się z nowymi śmiałkami, którzy świetnie dotrzymywali im kroku. Decyzja trudna, ale 3 prace tłumaczeniowe z różnych źródeł o odmiennej tematyce wyłoniły finałową trójkę: Oliwia, Karolina i Michał. Ostatnie zadanie obejmowało 2 teksty z możliwością skorzystania jedynie ze słownika książkowego. Ostatecznie podział miejsc wygląda następująco: 1 miejsce — Karolina Kroczak (4a), 2 miejsce — Oliwia Borowik (2b), 3 miejsce — Michał Kwiecień (4c).
Gratulujemy wszystkim uczestnikom. Konkurs jest jednym z trudniejszych, a tegoroczne prace były naprawdę na wyrównanym poziomie. Zapraszamy za rok!
Nauczyciele j. angielskiego
fot. https://blog.linguaserve.com/ventajas-y-desventajas-de-la-traduccion-automatica